TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:37:49 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1970《龍舒增廣淨土文》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1970《long thư tăng quảng tịnh thổ văn 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1970 龍舒增廣淨土文, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1970 long thư tăng quảng tịnh thổ văn , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 龍舒增廣淨土文卷第八 long thư tăng quảng tịnh thổ văn quyển đệ bát     國學進士王日休譔     quốc học tiến/tấn sĩ Vương nhật hưu soạn  極樂世界雖去此百萬世界。  Cực lạc thế giới tuy khứ thử bách vạn thế giới 。 論其迹則不 勝其遠。然佛之慧性含虛空世界。 luận kỳ tích tức bất  thắng kỳ viễn 。nhiên Phật chi tuệ tánh hàm hư không thế giới 。 故無所 不在。是以一切眾生舉意動步。 cố vô sở  bất tại 。thị dĩ nhất thiết chúng sanh cử ý động bộ 。 皆在佛之 性中。至心懇切。無不應驗。 giai tại Phật chi  tánh trung 。chí tâm khẩn thiết 。vô bất ưng nghiệm 。 故此卷敘現世 感應。 cố thử quyển tự hiện thế  cảm ứng 。 觀音感應記云。饒州軍典鄭鄰死至陰府。 Quán-Âm cảm ứng kí vân 。nhiêu châu quân điển trịnh lân tử chí uẩn phủ 。 以誤追來放還。閻羅王告云。汝還人間。 dĩ ngộ truy lai phóng hoàn 。Diêm la Vương cáo vân 。nhữ hoàn nhân gian 。 勉力為善。汝見人殺生。 miễn lực vi/vì/vị thiện 。nhữ kiến nhân sát sanh 。 但念阿彌陀佛與觀世音菩薩。彼得受生。汝亦得福。由此推之。 đãn niệm A Di Đà Phật dữ Quán Thế Âm Bồ Tát 。bỉ đắc thọ sanh 。nhữ diệc đắc phước 。do thử thôi chi 。 足以見念阿彌陀佛。誠可薦拔亡者。可增延福壽。 túc dĩ kiến niệm A Di Đà Phật 。thành khả tiến bạt vong giả 。khả tăng duyên phước thọ 。 不特身後生西方而已。 bất đặc thân hậu sanh Tây phương nhi dĩ 。   陳企念佛却鬼   trần xí niệm Phật khước quỷ 予同郡望江陳企嘗妄殺人。後見鬼現。 dư đồng quận vọng giang trần xí thường vọng sát nhân 。hậu kiến quỷ hiện 。 企畏懼。急念阿彌陀佛。鬼不敢近。企念佛不已。 xí úy cụ 。cấp niệm A Di Đà Phật 。quỷ bất cảm cận 。xí niệm Phật bất dĩ 。 鬼遂不現。後常念佛。臨終坐化。 quỷ toại bất hiện 。hậu thường niệm Phật 。lâm chung tọa hóa 。 後半年附本家孫女名妙光云。我因念阿彌陀佛。 hậu bán niên phụ bổn gia tôn nữ danh diệu quang vân 。ngã nhân niệm A Di Đà Phật 。 已生極樂世界。舉動言語一如平生。親戚相知皆來看。 dĩ sanh Cực lạc thế giới 。cử động ngôn ngữ nhất như bình sanh 。thân thích tướng tri giai lai khán 。 至兩三日家人云。惜乎爾在生時。 chí lượng (lưỡng) tam nhật gia nhân vân 。tích hồ nhĩ tại sanh thời 。 不曾傳得喜神供養。企遂現。儼然如平生。唯面帶少顏。 bất tằng truyền đắc hỉ thần cung dưỡng 。xí toại hiện 。nghiễm nhiên như bình sanh 。duy diện đái thiểu nhan 。 蓋西方長生不老。其頭如佛之螺髻。 cái Tây phương trường/trưởng sanh bất lão 。kỳ đầu như Phật chi loa kế 。 蓋成佛漸也。望江士人周憲叔為予言之。 cái thành Phật tiệm dã 。vọng giang sĩ nhân châu hiến thúc vi/vì/vị dư ngôn chi 。   鄒賓王念佛夢覺   trâu tân Vương niệm Phật mộng giác 予嘗勸鎮江士人鄒賓王。以西方說。且言。 dư thường khuyến trấn giang sĩ nhân trâu tân Vương 。dĩ Tây phương thuyết 。thả ngôn 。 若無間暇。但早晨合掌。 nhược/nhã Vô gián hạ 。đãn tảo Thần hợp chưởng 。 向西念南謨阿彌陀佛十遍亦得。賓王信之。其夜遂夢。 hướng Tây niệm Nam mô A Di Đà Phật thập biến diệc đắc 。tân Vương tín chi 。kỳ dạ toại mộng 。 與一士人同赴法正。恐懼間遂念阿彌陀佛至十聲乃覺。 dữ nhất sĩ nhân đồng phó Pháp chánh 。khủng cụ gian toại niệm A Di Đà Phật chí thập thanh nãi giác 。 豈非佛以此堅其信心乎。 khởi phi Phật dĩ thử kiên kỳ tín tâm hồ 。   張繼祖念佛薦亡   trương kế tổ niệm Phật tiến vong 予嘗與鎮江士人張繼祖。言西方事。 dư thường dữ trấn giang sĩ nhân trương kế tổ 。ngôn Tây phương sự 。 繼祖信之。其乳母死多。為念阿彌陀佛追薦。 kế tổ tín chi 。kỳ nhũ mẫu tử đa 。vi/vì/vị niệm A Di Đà Phật truy tiến 。 一夜夢其乳母。借背子衣之來謝繼祖而別去。 nhất dạ mộng kỳ nhũ mẫu 。tá bối tử y chi lai tạ kế tổ nhi biệt khứ 。 此念佛追薦之效也。 thử niệm Phật truy tiến chi hiệu dã 。   劉慧仲念佛安寢   lưu tuệ trọng niệm Phật an tẩm 予舊相識劉仲慧湖州長興人。 dư cựu tướng thức lưu trọng tuệ hồ châu trường/trưởng hưng nhân 。 以夜夢多恐懼。予勸以念阿彌陀佛。 dĩ dạ mộng đa khủng cụ 。dư khuyến dĩ niệm A Di Đà Phật 。 慧仲至誠聲念一百八遍。當夜遂安寢。次日如前念誦。 tuệ trọng chí thành thanh niệm nhất bách bát biến 。đương dạ toại an tẩm 。thứ nhật như tiền niệm tụng 。 自此皆得安寢。以此見佛力廣大無所不可。 tự thử giai đắc an tẩm 。dĩ thử kiến Phật lực quảng đại vô sở bất khả 。 此予序所謂安靜形神者也。 thử dư tự sở vị an tĩnh hình thần giả dã 。   阮嫂念佛眼明   nguyễn tẩu niệm Phật nhãn minh 予同郡懷寧縣營田莊有阮念三。 dư đồng quận hoài ninh huyền doanh điền trang hữu nguyễn niệm tam 。 嫂患兩目將盲。常念阿彌陀佛。遂得開眼。 tẩu hoạn lượng (lưỡng) mục tướng manh 。thường niệm A Di Đà Phật 。toại đắc khai nhãn 。 此予親見之。 thử dư thân kiến chi 。   閻羅王勸婆念佛   Diêm la Vương khuyến Bà niệm Phật 鎮江金壇縣株林村蔣婆年七十許。 trấn giang kim đàn huyền chu lâm thôn tưởng Bà niên thất thập hứa 。 死至陰府。命未盡。當還。閻羅王問云。汝能念經否。 tử chí uẩn phủ 。mạng vị tận 。đương hoàn 。Diêm la Vương vấn vân 。nhữ năng niệm Kinh phủ 。 對云。不能。王云。汝不能念經。 đối vân 。bất năng 。Vương vân 。nhữ bất năng niệm Kinh 。 但念阿彌陀佛。既放還。蔣婆謂。閻羅王教我念佛。 đãn niệm A Di Đà Phật 。ký phóng hoàn 。tưởng Bà vị 。Diêm la Vương giáo ngã niệm Phật 。 更無可疑。故常念此佛名。近百二十歲方終。 cánh vô khả nghi 。cố thường niệm thử Phật danh 。cận bách nhị thập tuế phương chung 。 其生淨土必可必矣。豈非以其念佛而又延壽乎。 kỳ sanh tịnh thổ tất khả tất hĩ 。khởi phi dĩ kỳ niệm Phật nhi hựu duyên thọ hồ 。 何其壽之多也。金壇士人弱延芝為予言之。 hà kỳ thọ chi đa dã 。kim đàn sĩ nhân nhược duyên chi vi/vì/vị dư ngôn chi 。   邵安撫念佛脫難   thiệu an phủ niệm Phật thoát nạn/nan 晉江邵彪字希文。為士人時。夢至一官府。 tấn giang thiệu bưu tự hy văn 。vi/vì/vị sĩ nhân thời 。mộng chí nhất quan phủ 。 人皆稱安撫。彪自喜曰。 nhân giai xưng an phủ 。bưu tự hỉ viết 。 豈非予及第後作安撫乎。行至前見一官員。問云。 khởi phi dư cập đệ hậu tác an phủ hồ 。hạnh/hành/hàng chí tiền kiến nhất quan viên 。vấn vân 。 汝知汝未及第因否。對云。不知。令引彪去看。 nhữ tri nhữ vị cập đệ nhân phủ 。đối vân 。bất tri 。lệnh dẫn bưu khứ khán 。 見一大鑊煮蛤蜊。見彪乃作人聲叫彪姓名。 kiến nhất Đại hoạch chử cáp lị 。kiến bưu nãi tác nhân thanh khiếu bưu tính danh 。 彪遂念阿彌陀佛。方念一聲。蛤蜊皆變作黃雀飛去。 bưu toại niệm A Di Đà Phật 。phương niệm nhất thanh 。cáp lị giai biến tác hoàng tước phi khứ 。 彪後果及第至安撫使。以此見。殺生阻人前程。 bưu hậu quả cập đệ chí an phủ sử 。dĩ thử kiến 。sát sanh trở nhân tiền trình 。 不可不戒。又見佛力廣大。不可不敬。 bất khả bất giới 。hựu kiến Phật lực quảng đại 。bất khả bất kính 。 官職自有定分。不可苟求。 quan chức tự hữu định phần 。bất khả cẩu cầu 。   念佛風疾不作   niệm Phật phong tật bất tác 予近附舟至鎮江。閘中闕水不能行。 dư cận phụ châu chí trấn giang 。áp trung khuyết thủy bất năng hạnh/hành/hàng 。 乃於金山借四經。即阿彌陀經也。欲校勘刊板廣傳。 nãi ư kim sơn tá tứ Kinh 。tức A Di Đà Kinh dã 。dục giáo khám khan bản quảng truyền 。 舉筆之時。右手有風。其指自掉。寫字不便。 cử bút chi thời 。hữu thủ hữu phong 。kỳ chỉ tự điệu 。tả tự bất tiện 。 予乃舉指。念阿彌陀佛與觀世音菩薩數聲。 dư nãi cử chỉ 。niệm A Di Đà Phật dữ Quán Thế Âm Bồ Tát số thanh 。 禱告乞除風疾以成就寫此經。禱畢指遂不掉。 đảo cáo khất trừ phong tật dĩ thành tựu tả thử Kinh 。đảo tất chỉ toại bất điệu 。 以至終帙無恙。以此見佛。與菩薩只在目前。 dĩ chí chung trật vô dạng 。dĩ thử kiến Phật 。dữ Bồ Tát chỉ tại mục tiền 。 但人信心不至耳。 đãn nhân tín tâm bất chí nhĩ 。   夢中念佛脫恐懼   mộng trung niệm Phật thoát khủng cụ 予於夢寐中有恐懼。 dư ư mộng mị trung hữu khủng cụ 。 時念阿彌陀佛與觀世音菩薩。未嘗不即安穩。或即覺惺。 thời niệm A Di Đà Phật dữ Quán Thế Âm Bồ Tát 。vị thường bất tức an ổn 。hoặc tức giác tinh 。 足以見佛與菩薩。威神之速如此。但辨信心。效無不應。 túc dĩ kiến Phật dữ Bồ Tát 。uy thần chi tốc như thử 。đãn biện tín tâm 。hiệu vô bất ưng 。   念佛屋不壓死   niệm Phật ốc bất áp tử 有一老婦雙瞽。令小兒牽行。常念阿彌陀佛。 hữu nhất lão phụ song cổ 。lệnh tiểu nhi khiên hạnh/hành/hàng 。thường niệm A Di Đà Phật 。 一日息於舊屋之下。屋忽傾倒。小兒走去。 nhất nhật tức ư cựu ốc chi hạ 。ốc hốt khuynh đảo 。tiểu nhi tẩu khứ 。 老婦在下。乃有二木相拄護於老婦之上。 lão phụ tại hạ 。nãi hữu nhị mộc tướng trụ hộ ư lão phụ chi thượng 。 得不壓死。此念佛之效也。妙定居士為予言之。 đắc bất áp tử 。thử niệm Phật chi hiệu dã 。diệu định Cư-sĩ vi/vì/vị dư ngôn chi 。   念佛痁疾遂愈   niệm Phật thiêm tật toại dũ 有官員李子清。寄居秀州。頗好道家。 hữu quan viên lý tử thanh 。kí cư tú châu 。phả hảo đạo gia 。 嘗從學於予。前年久苦痁疾。予告之云。 thường tùng học ư dư 。tiền niên cửu khổ thiêm tật 。dư cáo chi vân 。 但恐子清不信。若信之必效。予乃授以一方。 đãn khủng tử thanh bất tín 。nhược/nhã tín chi tất hiệu 。dư nãi thọ/thụ dĩ nhất phương 。 令臨發時專念阿彌陀佛而服此藥。子清從之。 lệnh lâm phát thời chuyên niệm A Di Đà Phật nhi phục thử dược 。tử thanh tùng chi 。 其日遂愈八分。次日復如是遂全愈。 kỳ nhật toại dũ bát phần 。thứ nhật phục như thị toại toàn dũ 。 子清由是篤信佛理。常以淨土文置於袖中。 tử thanh do thị đốc tín Phật lý 。thường dĩ tịnh thổ văn trí ư tụ trung 。   念佛痼疾皆愈   niệm Phật cố tật giai dũ 梁氏女兩目俱盲。念阿彌陀佛三年。 lương thị nữ lượng (lưỡng) mục câu manh 。niệm A Di Đà Phật tam niên 。 繫念不絕。雙目開明。又馮氏夫人亦念佛。久病遂愈。 hệ niệm bất tuyệt 。song mục khai minh 。hựu phùng thị phu nhân diệc niệm Phật 。cửu bệnh toại dũ 。 見第五卷。 kiến đệ ngũ quyển 。   繡佛舍利迸出   tú Phật xá lợi bỉnh xuất 贛州廉中大夫恭人繡丈六身阿彌陀佛。 cống châu liêm trung Đại phu cung nhân tú trượng lục thân A Di Đà Phật 。 繡方及半。舍利迸出。其親戚鄭逢原為予言之。 tú phương cập bán 。xá lợi bỉnh xuất 。kỳ thân thích trịnh phùng nguyên vi/vì/vị dư ngôn chi 。   佛像常有舍利   Phật tượng thường hữu xá lợi 真州鍾離少師宅。自任氏夫人修西方。 chân châu chung ly thiểu sư trạch 。tự nhâm thị phu nhân tu Tây phương 。 雕阿彌陀佛像長四寸八分。龕飾甚嚴。 điêu A Di Đà Phật tượng trường/trưởng tứ thốn bát phần 。kham sức thậm nghiêm 。 常頂載行道。其像眉間常迸出舍利。 thường đảnh/đính tái hành đạo 。kỳ tượng my gian thường bỉnh xuất xá lợi 。 大如黍米光彩照人出寶珠集。 Đại như thử mễ quang thải chiếu nhân xuất bảo châu tập 。   夢佛遂得聰辯   mộng Phật toại đắc thông biện 隋慧思禪師因夢阿彌陀佛與之說法。 tùy tuệ tư Thiền sư nhân mộng A Di Đà Phật dữ chi thuyết Pháp 。 其後聰辯過人。祥瑞不一。出往生傳。 kỳ hậu thông biện quá/qua nhân 。tường thụy bất nhất 。xuất vãng sanh truyền 。   念佛治病得愈   niệm Phật trì bệnh đắc dũ 近年秀州一僧常念阿彌陀佛。為人治病。 cận niên tú châu nhất tăng thường niệm A Di Đà Phật 。vi/vì/vị nhân trì bệnh 。 有病者請往常得痊愈。秀州人皆能言之。 hữu bệnh giả thỉnh vãng thường đắc thuyên dũ 。tú châu nhân giai năng ngôn chi 。   念佛孫兒免難   niệm Phật tôn nhi miễn nạn/nan 予鄉村落間有一老人。每有事。必合掌至額。 dư hương thôn lạc gian hữu nhất lão nhân 。mỗi hữu sự 。tất hợp chưởng chí ngạch 。 念阿彌陀佛。其孫兒方二三歲。 niệm A Di Đà Phật 。kỳ tôn nhi phương nhị tam tuế 。 因隨母至田野。忽失之。老人尋訪不見。後數日人告之云。 nhân tùy mẫu chí điền dã 。hốt thất chi 。lão nhân tầm phóng bất kiến 。hậu số nhật nhân cáo chi vân 。 在溪外。果尋得之。見足跡。遍於灘上。 tại khê ngoại 。quả tầm đắc chi 。kiến túc tích 。biến ư than thượng 。 其溪甚深。不知此兒何緣過。彼又久而無恙。 kỳ khê thậm thâm 。bất tri thử nhi hà duyên quá/qua 。bỉ hựu cửu nhi vô dạng 。 人以為其祖至誠阿彌陀佛所感也。 nhân dĩ vi/vì/vị kỳ tổ chí thành A Di Đà Phật sở cảm dã 。 龍舒增廣淨土文卷第八(終) long thư tăng quảng tịnh thổ văn quyển đệ bát (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:37:56 2008 ============================================================